Herräng · Vecka 1Companion

Herräng, vecka 1Herräng, week 1

4–10 juli 2026 · Vad händer nu, var är det, vad behöver jag? 4–10 July 2026 · What's happening now, where, what do I need?
Inofficiell sidaUnofficial site
Just nuHappening now

PåminnelserReminders

Välj & lägg till i kalendernPick & add to your calendar

Välj vad du vill bli påmind om och lägg till i din kalender — telefonen påminner dig 15 min innan. Funkar på iPhone även när appen är stängd. Pick what you want reminders for and add them to your calendar — your phone alerts you 15 min before. Works on iPhone even when the app is closed.

iPhone: öppna filen som laddas ner och tryck Lägg till alla i Kalender. Ser du ingen fil? Kolla ↓-ikonen i adressfältet — eller öppna sidan i Safari (inte hemskärms-appen) och försök igen. iPhone: open the downloaded file and tap Add All in Calendar. No file? Check the ↓ icon in the address bar — or open this page in Safari (not the home-screen app) and try again.

Vecka 1 · dag för dagWeek 1 · day by day

≈ = ungefärlig tid. Schemat från incheckningen och anslagstavlan gäller alltid. ≈ = approximate time. The printed schedule and the info board always take precedence.

4LörSat

Ankomst & incheckningArrival & check-in

Barnens check-in separat!Kids check-in is separate!
Familjer / barnFamilies / kids
16:30–19:30
Incheckning Swing Kids/TeensSwing Kids/Teens check-in
Roseland Ballroom
ViktigtCritical Barnens check-in är separatKids check-in is separate

Detta är inte samma incheckning som stora HDCThis is not the same check-in as the main HDC

Gå till Roseland Ballroom. (Alternativ incheckning: söndag 08:30–09:30 på Dansbanan.) Go to Roseland Ballroom. (Alternative: Sunday 08:30–09:30 at Dansbanan.)

Bestäm före incheckningen:Decide before you check in:

  • Får barnet gå hem själv?May your child leave on their own?
  • Lunch: köpa paket (700 kr, Swish/kontant) · egen matsäck · gå hemLunch: buy the package (SEK 700, Swish/cash) · own packed lunch · go home
  • Säg till personalen om barnet inte kan simma (strand på fredag)Tell staff if your child cannot swim (beach on Friday)
  • Vill ni inte bli filmade/fotade? Säg till dansläraren före lektionenDon't want to be filmed/photographed? Tell the teacher before class
Vuxna / HDCAdults / HDC
≈11:00–19:30
Saturday Special
Prova-på-program under ankomstdagen — se anslagstavlanArrival-day taster programme — see the info board
15:00–20:00
HDC-incheckning (huvud)HDC check-in (main)
Folkets Hus / Dansbanan
≈20:00
Meet & Greet för first-timersMeet & Greet for first-timers
Dansbanan
≈21:00
Variety RevueVariety Revue
Ballroom
Kvällens show + dagligt möte — ändringar annonseras härThe nightly show + daily meeting — changes are announced here
≈22:00–23:00
Sen incheckningLate check-in
Dansbanan
≈22:00–09:00
Evening Dance
Folkets Hus
5SönSun

Första hela dagenFirst full day

Obligatorisk samling 09:30Mandatory meeting 09:30
Familjer / barnFamilies / kids
08:30–09:30
Alternativ incheckning Swing Kids/TeensAlternative Swing Kids/Teens check-in
Dansbanan
För er som inte checkade in på lördagenIf you didn't check in on Saturday
09:30
Obligatorisk samling (föräldrar + barn)Mandatory meeting (parents + children)
Framför Folkets HusIn front of Folkets Hus
10:00–16:40
Lägerdag (3 lektioner + aktivitet)Camp day (3 classes + activity)
Lämning/hämtning: gräsplätten vid övergångsstället · vid regn: se anslagstavlanDrop-off/pick-up: grassy area by the pedestrian crossing · in rain: see the info board
Närvaro tas varje lektion · Ha med: träningskläder, gympaskor, vattenflaskaAttendance taken every class · Bring: sportswear, sneakers, water bottle
20:00–22:00
Frivillig kvällsaktivitetOptional evening activity
Small's Paradise
SPA, bus, lek, skattjakt, hemliga gäster, socialdans, fusball. Ingen närvaro — ni ansvarar för lämning/hämtning.Spa, games, treasure hunts, secret guests, social dancing, foosball. No attendance — you handle drop-off/pick-up.
Vuxna / HDCAdults / HDC
10:00–20:00
Lektioner (vuxna)Classes (adults)
Veckans lärare →This week's teachers →
11:20
Audition: Lindy Hop (Int-Adv/Adv)Audition: Lindy Hop (Int-Adv/Adv)
Alhambra-tältetAlhambra tent
12:40
Audition: Balboa (Int-Adv/Adv)Audition: Balboa (Int-Adv/Adv)
Alhambra-tältetAlhambra tent
≈21:00
Variety RevueVariety Revue
Ballroom
≈22:00–23:00
Taster Classes + Library Talk
Skolområdet · LibrarySchool area · Library
Öppna prova-på-klasser + föredrag i biblioteketOpen drop-in classes + a talk in the Library
≈22:30
Live band: Hornsgatan Ramblers
Dansbanan
≈22:00–09:00
Evening Dance
Folkets Hus
≈00:00–03:00
Kaleidoscopic Library
Library
6MånMon

Vanlig rytmNormal rhythm

Läger 10:00–16:40Camp 10:00–16:40
Familjer / barnFamilies / kids
10:00–16:40
LägerdagCamp day
Lämning/hämtning: gräsplätten vid övergångsstället · vid regn: se anslagstavlanDrop-off/pick-up: grassy area by the pedestrian crossing · in rain: see the info board
Ha med: mjuka träningskläder, gympaskor, vattenflaska. Inget godis/energidryck.Bring: comfy sportswear, sneakers, water bottle. No candy/energy drinks.
20:00–22:00
Frivillig kvällsaktivitetOptional evening activity
Small's Paradise
SPA, bus, lek, skattjakt, hemliga gäster, socialdans, fusball. Ingen närvaro — ni ansvarar för lämning/hämtning.Spa, games, treasure hunts, secret guests, social dancing, foosball. No attendance — you handle drop-off/pick-up.
Vuxna / HDCAdults / HDC
10:00–20:00
≈21:00
Variety RevueVariety Revue
Ballroom
≈22:00–23:00
Taster Classes + Library Talk
Skolområdet · LibrarySchool area · Library
≈22:30
Pub Night
SkolområdetSchool area
≈22:00–09:00
Evening Dance
Folkets Hus
≈00:00–03:00
Kaleidoscopic Library
Library
7TisTue

Cultural Activities (barn)Cultural activities (kids)

Längre pass 14:00–16:40Longer block 14:00–16:40
Familjer / barnFamilies / kids
10:00–16:40
LägerdagCamp day
Lämning/hämtning: gräsplätten vid övergångsstället · vid regn: se anslagstavlanDrop-off/pick-up: grassy area by the pedestrian crossing · in rain: see the info board
14:00–16:40
Cultural Activities vid skolanCultural activities at the school
Brädspel, fika, VR, K-pop, SPA m.m. Ha med oömma kläder.Board games, fika, VR, K-pop, SPA, etc. Bring clothes that can get dirty.
20:00–22:00
Frivillig kvällsaktivitetOptional evening activity
Small's Paradise
SPA, bus, lek, skattjakt, hemliga gäster, socialdans, fusball. Ingen närvaro — ni ansvarar för lämning/hämtning.Spa, games, treasure hunts, secret guests, social dancing, foosball. No attendance — you handle drop-off/pick-up.
Vuxna / HDCAdults / HDC
10:00–20:00
≈21:00
Variety RevueVariety Revue
Ballroom
≈22:00–23:00
Taster Classes + Library Talk
Skolområdet · LibrarySchool area · Library
≈22:30
Live band: Mimmi and The Original Blue
Dansbanan
≈22:00–09:00
Evening Dance
Folkets Hus
≈00:00–03:00
Kaleidoscopic Library
Library
8OnsWed

Onsdag är annorlunda (vuxna)Wednesday is different (adults)

Barnen: läger som vanligtKids: camp as usual
Familjer / barnFamilies / kids
10:00–16:40
Lägerdag som vanligtCamp day as usual
Lämning/hämtning: gräsplätten vid övergångsstället · vid regn: se anslagstavlanDrop-off/pick-up: grassy area by the pedestrian crossing · in rain: see the info board
20:00–22:00
Frivillig kvällsaktivitetOptional evening activity
Small's Paradise
SPA, bus, lek, skattjakt, hemliga gäster, socialdans, fusball. Ingen närvaro — ni ansvarar för lämning/hämtning.Spa, games, treasure hunts, secret guests, social dancing, foosball. No attendance — you handle drop-off/pick-up.
Vuxna / HDC · annorlunda dagAdults / HDC · different day
≈10:00–15:00
Cultural Activities (inga vanliga lektioner)Cultural activities (no regular classes)
≈15:00–17:00
Tea Dance
Social dans på eftermiddagenAfternoon social dance
≈17:00–19:00
Round Table Talk
≈20:30
Cabaret Blue Moon
Ballroom
Kabaréshow på liten scenSmall-stage cabaret show
≈21:00
Variety RevueVariety Revue
Ballroom
≈22:00–23:00
Taster Classes + Library Talk
Skolområdet · LibrarySchool area · Library
≈22:00–09:00
Evening Dance
Folkets Hus
≈00:00–03:00
Kaleidoscopic Library
Library
9TorThu

Uppvisningsdag (barn)Performance day (kids)

Uppvisning 19:30 · SavoyShow 19:30 · Savoy
Föräldrar · torsdagParents · Thursday
  • 10:00 — lämna som vanligt; personalen har hand om barnen fram till uppvisningen 19:3010:00 — drop off as usual; staff care for the children until the 19:30 show
  • 18:30–19:00 — valfritt fönster att gå hem och byta om (säg till personal när ni går & kommer tillbaka)18:30–19:00 — optional go-home-and-change window (tell staff when you leave & return)
  • 19:30 — uppvisning i Savoy Ballroom-tältet vid skolan19:30 — performance at the Savoy Ballroom tent by the school
Vuxna / HDCAdults / HDC
10:00–20:00
≈21:00
Variety RevueVariety Revue
Ballroom
≈22:00–23:00
Taster Classes + Library Talk
Skolområdet · LibrarySchool area · Library
≈22:30
Pub Night
SkolområdetSchool area
≈22:00–09:00
Evening Dance
Folkets Hus
≈00:00–03:00
Kaleidoscopic Library
Library
10FreFri

Strand, tävling, tedans & SpaceBeach, competition, tea dance & Space

Temakväll: SPACE · 20:00Theme night: SPACE · 20:00
Familjer / barnFamilies / kids
≈Förmiddag≈Morning
Strand: bad, lekar, grillningBeach: swimming, games, barbecue
Stranden (personalen bekräftar platsen)The beach (staff confirm the spot)
Ha med: badkläder, handduk, vattenflaska, solskydd. Säg till om barnet inte kan simma. Vid regn: se anslagstavlan.Bring: swimwear, towel, water bottle, sun protection. Tell staff if your child can't swim. In rain: see the info board.
14:00
Danstävling (lekfull, alla får vara med)Dance competition (playful, all welcome)
Dansbanan
Föräldrar välkomna från 14:15Parents welcome from 14:15
15:20–16:30
Avslutande tedans (lägret slutar)Final tea dance (camp ends)
Vuxna / HDCAdults / HDC
10:00–17:30
Lektioner (slutar tidigare)Classes (end earlier)
Veckans lärare →This week's teachers →
≈18:00
Meet & Greet: Weekend / nybörjareMeet & Greet: Weekend / beginners
Dansbanan
20:00
Temakväll: SPACE (ersätter Evening Dance)Theme night: SPACE (replaces Evening Dance)
Klä ut dig — astronaut, alien, forskare, Star Trek… Festen börjar 20:00.Dress up — astronaut, alien, scientist, Star Trek… Party starts 20:00.
≈22:30
Live band: Carolina Reapers Swing
Dansbanan
≈00:00–03:00
Kaleidoscopic Library
Library

Veckans lärare & gäster →This week's teachers & guests →

Kvällar & ansvarEvenings & responsibility

Swing Kids & Swing Teens är en dagverksamhet. Arrangörerna ansvarar under lägertid; på eftermiddag/kväll ansvarar förälder/målsman. Swing Kids & Swing Teens is a daytime program. Organizers are responsible during camp hours; in the afternoon/evening the parent/guardian is responsible.

Frivillig kvällsaktivitet sön–ons kl. 20:00–22:00 i Small's Paradise (uppe vid skolan): SPA, bus, lek, skattjakt, hemliga gäster, socialdans och fusball. Ingen närvaro tas — ni föräldrar ansvarar för lämning och hämtning. Optional evening activity Sun–Wed, 20:00–22:00 at Small's Paradise (up by the school): spa, games, treasure hunts, secret guests, social dancing and foosball. No attendance is taken — you as parents are responsible for drop-off and pick-up.

På kvällens stora HDC-program i Folkets Hus rekommenderas alla elever (både Kids och Teens) att lämna senast midnatt. For the big HDC evening programme in Folkets Hus, all students (both Kids and Teens) are recommended to leave by midnight at the latest.

Kontakt & hjälpContact & help

Nödsituation (Sverige)Emergency (Sweden) Polis, ambulans, brandPolice, ambulance, fire
112
Kalabalindy Frågor om Swing Kids/TeensSwing Kids/Teens questions
✉︎ MejlaEmail

Frånvaro? Om ditt barn inte kommer en dag — sms:a Mattias så snart som möjligt. Numret finns i ditt officiella välkomstmejl. Absence? If your child won't be attending a day — text Mattias as soon as possible. The number is in your official welcome email.

Trygghet & policy. Vid oro eller policybrott som rör Swing Kids/Teens: använd kontaktvägarna i det officiella välkomstmejlet du fått. Om Mattias och/eller Hanna själva är berörda finns en särskild kontaktperson angiven i mejlet. Safety & policy. For a concern or policy issue about Swing Kids/Teens: use the contacts in the official welcome email you received. If Mattias and/or Hanna are themselves involved, a separate contact person is named in that email.

(Privata mobilnummer publiceras inte här av integritets- och trygghetsskäl.)(Private mobile numbers are not published here, for privacy and safeguarding reasons.)

Hitta rättFinding your way

Herrängs officiella karta (interaktiv — kräver internet). Barnen följs alltid av personal mellan lokalerna. Lämning/hämtning sker normalt vid gräsplätten nära övergångsstället — vid regn meddelas ny plats på anslagstavlan. Herräng's official interactive map (needs internet). Children are always escorted by staff between venues. Drop-off/pick-up is normally at the grassy area near the pedestrian crossing — in rain, an updated spot is posted on the info board.